翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Burmese honorifics : ウィキペディア英語版
Burmese names

Burmese names lack the serial quality of most modern names. The Bamars have no customary patronymic or matronymic system and thus there is no surname at all. In the culture of Myanmar, people can change their name at will, often with no government oversight, to reflect a change in the course of their lives. Also, many Burmese names use an honorific, given at some point in life, as an integral part of the name. However, in modern Myanmar, many of these traditions are changing.〔(Burmese Names: A Guide. Mi Mi Khaing. ''The Atlantic''. February 1958 )〕
==Traditional and Western-style names==
Burmese names were originally one syllable, as in the cases of U Nu and U Thant ("U" being an honorific). In the mid 20th century, many Burmese started using two syllables, albeit without any formal structure. In the late 1890s, British scholars observed that Rakhines commonly adopted three syllable names whereas Bamars were still using one or two at most. As they become more familiar with Western culture, Burmese people are gradually increasing the number of syllables in their children's names, by use of various structures. Today, names with up to four syllables are common for males and up to five for females.
Scholars such as Thant Myint-U have argued that the rise of complex Burmese personal names resulted from the collapse of the Burmese monarchy, which ended the sophisticated system of Pali-Burmese styles, crown service and gentry titles, leaving the majority of Burmese with single syllable names. Former titles, such as ''min'' (; "leader") were re-appropriated as part of personal names.〔
For example, Burmese nationalist Aung San's parents were named Pha () and Suu (), both of which are single syllable names. His birth name was Htain Lin (), but he changed his name to Aung San () later in life. His child is named Aung San Suu Kyi (). The first part of her name, "Aung San", is from her father's name at the time of her birth. "Suu" comes from her grandmother. "Kyi" comes from her mother, Khin Kyi (). The addition of the father or mother's name in a person's name is now quite frequent, although it does not denote the development of a family name. Other nomenclature systems are used as well.
The use of the names of one's parents and relatives in personal names has been criticized as an un-Burmese adoption of seriality, although it differs from historical Western practices.
Bamar names commonly include Pali-derived words combined with native Burmese words, including:
*Male:
*
*''thura'' ( "brave, gallant" from ''sūra'')
*
*''thiha'' ( "lion," from ''sīha'')
*
*''zeya'' ( "victory," from ''jāya'')
*
*''wunna'' ( "gold," from ''vanna'')
*Female:
*
*''sanda'' ( "moon," from ''canda'')
*
*''thanda'' ( "coral," from ''santa'')
*
*''thiri'' ( "splendour," from Sanskrit ''śrī'')
*
*''hayma'' (, "forest", compare Himalayas)
Burmese people who marry foreigners or move to countries that use surnames may use their name as if part of it represented a family name. For example, Tun Myint's wife changed her last name to Myint, but Myint is part of his personal name.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Burmese names」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.